Jeśli jesteś właścicielem tej strony, możesz wyłączyć reklamę poniżej zmieniając pakiet na PRO lub VIP w panelu naszego hostingu już od 4zł!

F
O
R
U
M

Evanescence

HIM

Metallica

Oomph

Poets Of The Fall

Rammstein

Jaki zespół chciałbyś zobaczyć na mojej stronie?
69 Eyes
Avril Lavigne
Guano Apes
Hammerfall
Marilyn Manson
Nirvana
Pidżama Porno
The Rasmus
Red Hot Chilli Peppers
Rolling Stones
System Of A Down


TopMetallica

  Metallica - Top 100

 

Helpless

I gotta see you moving fast
See you come my way
See the dreams, I hope they last
Never fade away

Gotta see the lights above
Make it loud tonight
Gotta set it all a-fire
Set it all a-light

See the flashing lights
Hear the thunder roar
I am gonna set you all a-light
Gotta make it man
I ain't got a choice
Gotta fill this hall tonight

Helpless
Helpless
Helpless
Helpless

I don't what I'm gonna do
Maybe not tonight
Gotta set you all a-fire
Gotta treat you right

I can see the flashing lights
Lit before your love, oh
Gotta hear the thunder roar
Coming from above

See the flashing lights
Hear the thunder roar
I'm gonna set you all alight
Gotta make it man
I ain't got no choice
Gotta fill this hall tonight

Helpless
Helpless
Helpless
Helpless

I can see the stars
I can see what's going on

Every night alone
I sing my song just for fun

Only time will tell
If I'll make it myself someday
This stage is mine
Music is my destiny

Cannot squeeze the life from me

I can see the lights
But I can see what's going on
Every night alone
I sing my song just for fun

Business in collapse
Some men don't like it so
Helpless maybe babe
But you can leave or join the show

Cannot squeeze the life from me

Bezsilny

Muszę zobaczyć jak się szybko poruszacie, podejdźcie w moja stronę
Mam nadzieje, że wasze marzenia nigdy nie znikną
Chce zobaczyć zapalone reflektory, dziś wieczór damy czadu
Wzniecę ogień, wszystko zapłonie

Widzę błyszczące światła, słyszę ryk burzy
Wszystkich was rozpalę
Musze to zrobić, nie mam wyjścia
Dziś wieczór zapełnię tę salę

Bezsilny, bezsilny, bezsilny, bezsilny

Sam nie wiem co robię, może jeszcze nie dziś
Wszystkich was rozpalę, poczujecie się cudownie
Widza migoczące światła
Muszę usłyszeć ryk burzy idący z samej góry

Widzę błyszczące światła, słyszę ryk burzy
Wszystkich was rozpalę
Musze to zrobić, nie mam wyjścia
Dziś wieczór zapełnię tę salę

Bezsilny, bezsilny, bezsilny, bezsilny

Widzę gwiazdy i dobrze wiem o co biega
Co wieczór śpiewam swoją piosenkę, bo tak właśnie lubię
Czas pokaże czy kiedyś mi się uda
Ta scena należy do mnie, muzyka to moje przeznaczenie

Nie wyciśniecie ze mnie życia

Widzę gwiazdy i dobrze wiem o co biega
Co wieczór śpiewam swoją piosenkę, bo tak właśnie lubię
Czas pokaże czy kiedyś mi się uda
Ta scena należy do mnie, muzyka to moje przeznaczenie

Nie wyciśniecie ze mnie życia

The Small Hours

Look out at the darkness
And you will see
Just call my name and I'll be there

You cannot touch me
You would not dare
I am the chill that's in the air

And I try to get through to you
In my own special way
As the barriers crumble
At the end of the day

Dark rivers are flowing
Back into the past
You are the fish for which I cast

And what of the future
What is to be
As the rivers flow into the sea

And I try to get through to you
In my own special way
As the barriers crumble
At the end of the day

Do not take for granted
Powers out there
Don't step into the demon's lair

Time is an illusion
Rising from time
Steep is the mountain which we climb

Po Północy

Spójrz w ciemność, to zrozumiesz
Zawołaj mnie tylko, a ja się zjawię

Nie możesz mnie dotknąć, nie śmiałbyś
Jestem chłodem, który jest w powietrzu

Jak tylko potrafię próbuje dotrzeć do ciebie
Kiedy kruszą się bariery na koniec dnia

Ciemne rzeki spływają z powrotem w przeszłość
Ty jesteś ryba, na która poluje

A co z przyszłością? Jaka ona będzie?
Rzeki spływają do morza

Jak tylko potrafię próbuje dotrzeć do ciebie
Kiedy kruszą się bariery na koniec dnia

Uważaj na siły nieczyste
Nie wejdź w sidła demona

Czas to złudzenie, wyrastające z czasu
Stroma jest góra, na która się wspinamy

The Wait

Motives changing
Day to day
The fire increases
Masks decay
I look at the river
White foam floats down
The body's poisoned
Got to sit tight

The wait
The wait
The wait
The wait

After awakening
The silence grows
The screams subside
Distortion shows
Mutant thoughts
Of bad mouthed news
Just another birth
Of distorted views

The wait
The wait
The wait
The wait

Oczekiwanie

Motywy zmieniają się z dnia na dzień
Coraz więcej ognia, powszechne zniszczenie
Patrzę na rzekę, niesie biała pianę
Ciało jest zatrute, ale najważniejsze to przetrwać

Czekanie, czekanie, czekanie, czekanie

Po przebudzeniu rośnie cisza
Milkną wrzaski, pojawiają się deformacje
Zmutowane myśli ujadających wiadomości
Kolejne narodziny spaczonych poglądów

Czekanie, czekanie, czekanie, czekanie
Czekanie, czekanie, czekanie, czekanie 

Crash Course In Brain Surgery

Look inside and you will see
The words are cutting deep inside my brain
Thunder burnin' quickly burning
Knife of words is driving me insane, insane yeah

Raven black is on my track
He shows me how to neutralize the knife
Show to me in surgery
The art of fighting words to conquer life, conquer life yeah

Now the wicked lance of fear
Is driven from my heady mountain brain
Crash course in brain surgery
Has stopped the bloody knife of words again yeah, yeah, yeah

Intensywny Kurs Chirurgii Mózgowej

Zajrzyj do środka, a zobaczysz
Jak słowa wrzynają się w mój mózg
Piekący grzmot błyskawicy
Ostrze słów doprowadza mnie do szału

Czarny kruk podąża za mną
Wie dokładnie jak unieszkodliwić ostrze
Pokaż mi na sali operacyjnej
Sztukę walczących słów podbijających życie

Paskudny skalpel strachu
Wyciągnięty z mojego potężnego mózgu
Intensywny kurs chirurgii mózgowej
Znów powstrzymał zakrwawione ostrze słów

Last Caress/Green Hell

Last Caress

I got something to say
I killed your baby today
And it doesn't matter much to me
As long as it's dead

I got something to say
I raped your mother today
And it doesn't matter much to me
As long as she's spread
Sweet lovely death
I am waiting for your breath
Come sweet death, one last caress

Sweet lovely death
I am waiting for your breath
Come sweet death, one last caress

Well, I got something to say
I killed your baby today
And it doesn't matter much to me
As long as it's dead

Sweet lovely death
I am waiting for your breath
Come sweet death
One last caress

Green Hell

Here in this place lies the genie of death
Touch it, see it
Whoa

Here in this place is a means to your end
Touch it, feel it
Green hell

You've come to this like no one could
I bet you never knew you woke it
And don't you run away from anything
I bet you thought you really could in Hell
We're gonna burn in Hell
Green hell
Like every hell but kind of green
In Hell, green hell
We're gonna face the mess we're
In Hell, green hell
I think I'd rather be up here
In Hell, green hell
You know I fuckin' shake apart
In Hell, green hell
Gotta find a way that you will stay
Green hell
Cannot forget about the heat
In Hell, green hell
Hell is green I need a flame
In Hell, green hell
Gonna burn in Hell
Green hell

You've come to this like no one could
I bet you never knew you woke it
And don't you run from anything
I bet you thought you really could take it

Here in this place is the genie of death
Touch it, see it
Whoa
Here in this place is the way to your end
Touch it, see it
Green hell

You've come to this like no one could
I bet you never knew you woke it
And don't you run away from anything
I bet you thought you really could
You've come to this like no one could
I bet you never knew you woke it
We're gonna burn in Hell
Green hell

Ostatnia Pieszczota/Zielone Piekło

Musze ci coś powiedzieć, zabiłem dzisiaj twoje dziecko
Ale nie przejmuje się tym, najważniejsze, że nie żyje
Musze ci coś powiedzieć, zgwałciłem dzisiaj twoja matkę
Ale nie przejmuje się tym, najważniejsze, że rozłożyła nogi

Och, cudowni zmarli, czekam tylko na wasz oddech
Zimna słodka śmierci, ostatnia pieszczota
Och, cudowni zmarli, czekam tylko na wasz oddech
Zimna słodka śmierci, ostatnia pieszczota

Muszę ci coś powiedzieć, zabiłem dzisiaj twoje dziecko
Ale nie przejmuje się tym, najważniejsze, że nie żyje

Och, cudowni zmarli, czekam tylko na wasz oddech
Zimna słodka śmierć, ostania pieszczota
Ostatnia pieszczota jeszcze dzisiaj

W tym miejscu leży klucz do twojej śmierci
Spójrz na niego, dotknij go
W tym miejscu znajdziesz sposób na swój koniec
Popatrz, dotknij

Robiłeś, co mogłeś
Nie spodziewałeś się tego
Czy udało ci się uciec przede mną?
Przyznaj się - myślałeś, że ci się uda

Spłoniemy razem w piekle - Zielone Piekło
Jest jak zwyczajne piekło, tylko zielone - Zielone Piekło Zielone Piekło
Pomóż mi tam wrócić - Zielone Piekło Zielone Piekło
Wrzuć do środka swoich kumpli - Zielone Piekło Zielone Piekło
Musisz zapłacić i zostać na zawsze -Zielone Piekło Zielone Piekło
Nie można zgasić pochodni śmierci-Zielone Piekło Zielone Piekło
Piekło panuje w twojej krwi - Zielone Piekło Zielone Piekło
Trzeba wszystko spalić - Zielone Piekło

Robiłeś, co mogłeś
Nie spodziewałeś się tego
Czy udało ci się uciec przede mną?
Przyznaj się - myślałeś, że ci się uda

W tym miejscu leży klucz do twojej śmierci
Spójrz na niego, dotknij go
W tym miejscu skończył się twój świat
Spójrz na nie, dotknij go - Zielone Piekło

Robiłeś, co mogłeś
Nie spodziewałeś się tego
Czy udało ci się uciec przede mną?
Przyznaj się - myślałeś, że ci się uda

Am I Evil ?

My mother was a witch, she was burned alive
Thankless little bitch, for the tears I cried
Take her down now, don't want to see her face
All blistered and burnt, can't hide my disgrace

Twenty seven, everyone was nice
Gotta see 'em, make 'em pay the price
See their bodies out on the ice
Take my time

Am I evil?
Yes I am
Am I evil?
I am man
Yes I am

As I watched my mother die, I lost my head
Revenge now I sought, to break with my bread
Takin' no chances, you come with me
I'll split you to the bone, help set you free

Twenty seven, everyone was nice
Gotta see 'em, make 'em pay the price
See their bodies out on the ice
Take my time

Am I evil?
Yes I am
Am I evil?
I am man
Yes I am

On with the action now, I'll strip your pride
I'll spread your blood around, I'll see you ride
Your face is scarred with steel, wounds deep and neat
Like a double dozen before ya, smells so sweet

Am I evil?
Yes I am
Am I evil?
I am man

I'll make my residence, I'll watch your fire
You can come with me, sweet desire
My face is long forgot, my face not my own
Sweet and timely whore, take me home

Am I evil?
Yes I am
Am I evil?
I am man

My soul is longing for, await my heir
Sent to avenge my mother, sleep myself
My face is long forgot, my face not my own
Sweet and timely whore, take me home

Am I evil?
Yes I am
Am I evil?
I am man

Am I evil?
Yes I fucking am
Am I evil?
I am man

Czy Jestem Opętany?

Moja matka była wiedźmą, wiec spalili ja na stosie
Niewdzięczna suka, tyle łez wylałem
Weźcie ją, nie chcę oglądać jej twarzy
Popalonej i pokrytej pęcherzami, nie potrafię ukryć wstydu

Dwudziestu siedmiu, każdy z nich był miły
Ale musieli zapłacić swoją cenę
Ich ciała leżą na boku
Ja mam czas

Czy jestem opętany? Tak, jestem
Czy jestem opętany? Tak, jestem
Straciłem głowę, patrząc na śmierć matki
Pragnąłem zemsty
Chodź ze mną, tylko uważaj
Porwę cię na strzępy, pomogę ci się uwolnić

Dwudziestu siedmiu, każdy z nich był miły
Ale musieli zapłacić swoją cenę
Ich ciała leżą na boku
Ja mam czas

Czy jestem opętany? Tak, jestem
Czy jestem opętany? Tak, jestem

Do dzieła, obedrę cię z dumy
Posmaruje wszystko twoją krwią
Twoją twarz poryła stal, piękne głębokie rany
Jak kilkunastu innych przed tobą, słodki zapach

Czy jestem opętany? Tak, jestem
Czy jestem opętany? Tak, jestem

Zatrzymam się na dłużej i popatrzę jak płoniesz
Pójdź ze mną, słodkie pożądanie
Mojej twarzy nie ma, moja twarz nie jest już moja
Piękna dziwko, zabierz mnie ze sobą

Czy jestem opętany? Tak, jestem
Czy jestem opętany? Tak, jestem
Czy jestem opętany? Tak, kurwa, jestem
Czy jestem opętany? Tak, jestem

Blitzkrieg

Let us have peace, let us have life
Let us escape the cruel night
Let us have time, let the sun shine
Let us beware the deadly sign

The day is coming
Armageddon's near
Inferno coming
Can we survive the blitzkrieg
The blitzkrieg
The blitzkrieg

Save us from fate, save us from hate
Save ourselves before it's too late
Come to our need, hear our plea
Save ourselves before the earth bleeds

The day is dawning
The time is near
Aliens coming
Can we survive the blitzkrieg
The blitzkrieg

Wojna Błyskawiczna

Niech panuje pokój, niech kwitnie życie
Ucieknijmy okrutnej nocy
Bawmy się, niech świeci słońce
Trzeba uważać i wypatrywać zapowiedzi końca

Ten dzień zbliża się nieuchronnie
Ostateczne rozwiązanie jest już blisko
Nadchodzi piekło
Czy zdołamy przetrwać blitzkrieg?

Uchroń nas przed złym losem i przed nienawiścią
Musimy się ratować zanim będzie za późno
Wysłuchaj naszych próśb
Musimy się ratować zanim ziemia zacznie krwawić

Zaczyna świtać
Czas jest już bliski
Słychać obce istoty
Czy zdołamy przetrwać blitzkrieg?

Breadfan

Open up your mind
Open up your purse
Open up your bones
Never, never gonna lose it

Breadfan
Take it all away
Never give an inch
Gotta make a mint
Gotta make me a million

Breadfan
You got it wrong
Some long time friend's gonna lose it
In the end who's a fool

Seagull
Give it all away
Stay a bird
Stay a man
Stay a ghost
Stay what you wanna be

Loser
Give it all away
Never stay with the winner
With the man
With all the filthy money

Come on
Keep it on the side
With a ride
On a record on the top
If you're gonna be a bad boy

Breadfan
You got it wrong
Some long time friend's gonna lose it
In the end who's a fool

Seagull
Give it all away
Stay a bird
Stay a man
Stay a ghost
Stay what you wanna be

Breadfan
Open up your mind
Open up your purse
Open up your bones
Never, never gonna lose it

Breadfan
Take it all away
Never give an inch
Gotta make a mint
Gotta make me a million

Breadfan
You got it wrong
Some long time friend's gonna lose it
In the end who's a fool

Seagull
Give it all away
Stay a bird
Stay a man
Stay a ghost
Stay what you wanna be

Mamona

Kochasz szmal, otwórz swój umysł, otwórz swój portfel
Otwórz swoje kości, nigdy, nigdy nie przegrasz
Kochasz szmal, wiec bierz jak leci i z nikim. się nie dziel
Zbijesz majątek, zrobisz okrąglutki milion

Kochasz szmal, coś ci się pokręciło
Jakiś stary przyjaciel może stracić, kto tutaj jest głupcem
Mewo, oddaj wszystko, bądź ptakiem, bądź człowiekiem
Bądź duchem, bądź kim chcesz

Przegrałeś, oddaj wszystko, nigdy nie przestawaj ze zwycięzcą
Ani z kimś kto ma brudną forsę
Rusz się jeśli chcesz być niegrzecznym chłopcem

Kochasz szmal, coś ci się pokręciło
Jakiś stary przyjaciel może stracić, kto tutaj jest głupcem
Mewo, oddaj wszystko, bądź ptakiem, bądź człowiekiem
Bądź duchem, bądź kim chcesz

Kochasz szmal, otwórz swój umysł, otwórz swój portfel
Otwórz swoje kości, nigdy, nigdy nie przegrasz
Kochasz szmal, wiec bierz jak leci i z nikim. się nie dziel
Zbijesz majątek, zrobisz okrąglutki milion

The Prince

Now I see his face, I see his smile
Such a lonely place, no golden mile
Eyes tell of morbid tales of his black heart
His deeds through ages past tell of his part

See his face, see his smile
Time to die

Angel from below, change my dreams
I want for glory's hour, for wealth's esteem
I wish to sell my soul, to be reborn
I wish for earthly riches, don't want no crown of thorns

See his face, see his smile
Time to die

I was born a fool, don't want to stay that way
Devil take my soul, with diamonds you repay
I don't care for heaven, so don't you look for me to cry
And I will burn in hell, from the day I die

See his face, see his smile
Time to die

Książę

Widzę jego twarz i uśmiech
Wokół nie widać żywej duszy
Chore historie jego czarnego serca odbijają się w jego oczach
Czyny z przeszłości świadczą o jego potędze

Widzę jego twarz, widza jego uśmiech
Czas spotkać się ze śmiercią

Aniele z piekieł, odmień moje sny
Pragnę zaszczytów i bogactw
Chce sprzedać swoją dusze, by się odrodzić
Pragnę dóbr doczesnych, nie cierniowej korony

Widzę jego twarz, widza jego uśmiech
Czas spotkać się ze śmiercią

Urodziłem się głupcem, ale nie chcę taki być
Niech diabeł zabierze moją dusze, zapłacę diamentami
Mam gdzieś niebo, więc nie szukaj mnie tam i nie płacz
Od dnia mojej śmierci będę się smażyć w piekle

Widzę jego twarz, widzę jego uśmiech
Czas spotkać się ze śmiercią

Stone Cold Crazy

Sleeping very soundly on a Saturday morning
I was dreaming I was Al Capone
Rumor going round, gotta clear out of town,
Smelling like a dry fish bone

Here come the law, gonna break down the door,
Gonna carry me away once more
Never, never
Never want it anymore
Gotta get away from this stone cold floor

Crazy, stone cold crazy, you know!

Rainy afternoon, on a killer typhoon
And I'm playing with my slide trombone
Anymore, anymore
Cannot take it anymore
Gotta get away from this stone cold floor

Crazy, stone cold crazy, you know!

Walking down the street, shooting people that I meet,
Bullet loaded tommy gun
Here come the deputy
Try fuckin' gettin' me
Gotta fuckin' get up and run
They got the sirens lose,
I'm running out of juice
They're gonna put me in a cell
If I can't go to heaven, let me go to hell

Crazy, stone cold crazy, you know

Kompletnie Pierdolnięty

Była sobota rano, spałem sobie smacznie
I śniło mi się, że jestem A1 Capone
Właśnie wieść się rozeszła, muszę znikać z miasta
Zaraz przyjdzie policjant, wyważy drzwi
I znów zabierze mnie ze sobą
Nie, nie, nie chcę tego więcej
Muszę się podnieść z tej cholernej podłogi
Kompletnie, ale to kompletnie, mi odbiło

W deszczowe popołudnie wywołam tajfun
Ona gra na moim puzonie
Już dłużej tego nie wytrzymam
Muszę się podnieść z tej cholernej podłogi
Kompletnie, ale to kompletnie, ześwirowałem

Idę sobie ulica i strzelam do kogo popadnie
Z karabinu maszynowego
Zaraz zastępca szeryfa będzie chciał mnie złapać
Muszę się więc, kurwa, zrywać
Zagrały syreny, ja się spompowałem
Wsadza mnie teraz do celi
Skoro nie mogę iść do nieba, pozwólcie chociaż iść do piekła
Kompletnie, ale to kompletnie, mi odbiło

So What

So fucking what!

Well I've been to Hastings,
I've been to Brighton
I've been to Eastbourne too
So what
So what

And I've been here,
I've been there
I've been every fucking where
So what
So what
So what, so what, you boring little cunt

Who cares
Who cares what you do
Yeah who cares,
Who cares about you, you, you, you, you

Well I've fucked a queen
I've fucked Bach
I've even sucked an old man's cock
So what
So what

And I've fucked a sheep
I've fucked a goat
I rammed my cock right down it's throat
So what
So what
So what, so what, you boring little fuck

Who cares
Who cares what you do
And who cares,
Who cares about you, you, you, you, you

And I've drunk that,
I've drunk this
I've spewed up on a pint of piss
So what
So what

I've had scank,
I've have speed
I've jacked up until I bleed
So what
So what
So what, so what, you boring little cunt

Who cares
Who cares what you do
Yeah who cares,
Who cares about you, you, you, you, you

I've had crabs,
I've had lice,
I've had the clap and that ain't nice
So what
So what

I've fucked this
I've fucked that
I've even fucked a school girl's twat
So what
So what
So what, so what you boring little fuck

Who cares
Who cares what you do
And who cares,
Who cares about you, you, you, you, you, you

So fucking what!
Yeah

Co z Tego

I kurwa co z tego!
Byłem w Hastings, byłem w Brighton
Byłem też w Eastbourne
I co z tego? I co z tego?

Byłem tu i tam, właściwie byłem, kurwa, wszędzie
1 co z tego? I co z tego? I co z tego ty nudny sraluchu?

Kogo obchodzi to, co robisz
Kogo ty w ogóle obchodzisz?

Przerżnąłem królowa, rżnąłem ja i rżnąłem
Nawet zrobiłem lachę jednemu staruszkowi
I co z tego? I co z tego?

Rżnąłem parafianki i rżnąłem łatwowierne
Wpychałem im kutasa wprost do gardła
I co z tego? I co z tego? I co z tego ty nudny kutasie?

Kogo obchodzi to, co robisz
Kogo ty w ogóle obchodzisz?

Nie jedno już w życiu wypiłem
Nawet siki, ale potem się zrzygałem
I co z tego? I co z tego?
Łykałem różne prochy
Szprycowałem się do bólu
I co z tego? I co z tego? I co z tego ty nudny palancie?

Kogo obchodzi to, co robisz
Kogo ty w ogóle obchodzisz?
Miałem owsiki i gnidy
Złapałem też syfa, a to nie jest miłe
I co z tego? I co z tego?
Wyruchałem to i tamto
Nawet nieletnia uczennicę
I co z tego? I co z tego? I co z tego ty nudny debilu?

Kogo obchodzi to, co robisz
Kogo ty w ogóle obchodzisz?

I co, kurwa, z tego!

Killing Time

The sound of gunfire goes through the night
The killing and hatred's a terrible sight
Reports come in of a heavy attack
Message received, we're moving back

Preparations are made for the journey back
Hints on survival, supplies are packed
No more nights in this eternal hall
Destination is simple, we move out

Killing time, your life's on the line
Killing time, your turn to kill
Killing time, what'd ya say?
Killing time, ah killing time

Ingenuity needed to keep us alive
No time for cowardice, kill & survive
Like a killer kid with a switchblade knife
Nasty word, he'll take your life


The silence is over the attack again
The killing & hatred, drive me insane
Reports come in of a savage attack
Message received, we're moving back

Czas Zabijania

Odgłos dział przeszywa noc
Zabijanie i nienawiść-koszmarny widok
Nadchodzą meldunki o wzmożonym ataku
Wiadomość zostaje przyjęta-wycofujemy się

Przygotowania do drogi powrotnej
Chodzi tylko o przetrwanie, pakujemy zapasy
Koniec nocy w tym piekle
Rozkaz jest jasny - wycofujemy się

Czas zabijania - opuściłeś linię frontu
Czas zabijania - twój ruch by zabić
Czas zabijania - co ty na to?
Czas zabijania - czas zabijania

Wiedział dokładnie jak nas utrzymać przy życiu
Nie było czasu na słabość - zabić żeby przetrwać
Jak chłystek z nożem sprężynowym w ręku
Coś powiesz nie tak, odbierze ci życie

Koniec ciszy, znów atakują
Zabijanie i nienawiść doprowadzają mnie do szaleństwa
Ostatnie raporty z pola walki
Wszystko jasne, wycofujemy się

Czas zabijania - opuściłeś linię frontu
Czas zabijania - twój ruch by zabić
Czas zabijania - co ty na to?
Czas zabijania - czas zabijania

Odgłos dział rozrywa noc
Zabijanie i nienawiść-koszmarny widok
Nadchodzą meldunki o wzmożonym ataku
Wiadomość zostaje przyjęta-wycofujemy się

Wiedział dokładnie jak nas utrzymać przy życiu
Nie było czasu na słabość - zabić żeby przetrwać
Jak chłystek z nożem sprężynowym w ręku
Coś powiesz nie tak, odbierze ci życie

Czas zabijania - opuściłeś linię frontu
Czas zabijania - twój ruch by zabić
Czas zabijania - co ty na to?
Czas zabijania - czas zabijania

Overkill

Only way to feel the noise is when it's good and loud,
So good you can't believe it's screaming with the crowd,
Don't sweat it, get it back to you,
Overkill, Overkill

On your feet you feel the beat, it goes straight to your spine,
Shake your head you must be dead if it don't make you fly,
Don't sweat it, get it back to you,
Overkill, Overkill

Know your body's made to move, feel it in your guts
Rock 'n' roll ain't worth the name if it don't make you strut,
Don't sweat it, get it back to you,
Overkill, Overkill

Przegięcie

Muzyka, żeby ją poczuć
Musi byt dobra i głośna
Kiedy wrzeszczy cały tłum
Wtedy dopiero jest czadowo

Nie bój nic, dobrze jest
Nie bój nic, dobrze jest

Przegięcie, przegięcie, przegięcie
W nogach czujesz rytm
Idzie ci po kręgosłupie
Rzucaj głowa, jeśli jeszcze nie odleciałeś
To znaczy, że jesteś martwy

Nie bój nic, dobrze jest
Nie bój nic, dobrze jest

Twoje ciało jest po to, żeby się ruszało
Czujesz ciarki na plecach
Musisz się ruszyć
Jeśli jeszcze nie odleciałeś

Nie bój nic, dobrze jest
Nie bój nic, dobrze jest

Damage Case

Hey babe don't act so scared
All I want is some special care
I'm on the run from some institution
All I want's a little consolation
And I can tell by your face
I'm a total disgrace
Let me inside your place
Move over for a Damage Case

Hey babe wait a minute stop
Don't run away don't call the cops
I ain't looking to victimise you
All I want to do is tantalise you
And I can tell by your face
I'm all over the place
I can tell by your face
Got no time for a Damage Case

Hey babe don't turn away
I'm here tomorrow I'm gone today
I don't even care what you think your game is
I don't even care what your name is
And I can tell by your face
You're all over the place
Let me inside your place
Move over for a Damage Case

Beznadziejny Przypadek

Hej, maleńka, co jesteś taka wystraszona?
Proszę cię tylko o trochę ciepła
Uciekam przed pewną instytucją
I potrzebuje odrobiny pocieszenia

Widzę po twojej minie
Że mną gardzisz
Przyjmij mnie jednak do siebie
Zrób trochę miejsca dla beznadziejnego przypadku

Zaczekaj, maleńka, nie uciekaj
I nie dzwoń zaraz na policję
Nic złego ci nie zrobię
Chce tylko żebyśmy się trochę zabawili

Widzę po twojej minie
Że nie wiesz, co ze mną zrobić
Widzę po twojej minie
Że nie masz czasu dla kogoś tak beznadziejnego

Hej, maleńka, nie odrzucaj mnie
Dzisiaj jestem tutaj, jutro mnie nie będzie
Przecież nie wnikam w to, co robisz
Nawet mnie nie obchodzi jak masz na imię

Widzę po twojej minie
Że nie wiesz, co ze mną zrobić
Widzę to po twojej minie
Daj mi kurwa trochę miejsca!

Stone Dead Forever

You think you see me, in the glass
You think you hear me, you better listen fast,
I think I see you, gone to seed,
The only reasons, were your guilt and greed,
You're out there on your own,
Your face turned to stone,
Whatever happened to your life?
Stone Dead Forever

It's been a long time, been a long long wait,
And you've caught your fingers, in the Pearly Gates,
You'd better leave your number, and we'll call you,
You know your problems, ain't exactly new,
The wrong side of the fold,
Your touch has turned to gold,
Whatever happened to your life?
Stone Dead Forever

You're a financial wizard, a top tycoon,
A sweet lounge lizard, with a silver spoon,
You know you never had it, quite so good,
'Cos you didn't know, that you even could,
But the time has come to pay,
Turns out to have been a play,
Whatever happened to your life?
Stone Dead Forever

Sztywny na Zawsze

Myślisz, że widzisz moje odbicie
Myślisz, że mnie słyszysz - wytęż słuch
Zdaje mi się, że jesteś skończony
A wszystko przez twoje występki i chciwość
Zostałeś sam jak palec
Twoja twarz zamieniła się w kamień
Co się stało z twoim dawnych życiem?
Jesteś sztywny na amen

Jak nikt znasz się na finansach
Jesteś potentatem
Krążysz po klubach udając playboya
Ze sporym spadkiem w kieszeni
Dobrze wiesz, że jest świetnie
Nawet się tego nie spodziewałeś
Przyszła twoja chwila
Wszystko czego dotykasz obraca się w złoto
Co się stało z twoim dawnych życiem?
Jesteś sztywny na amen
To trwało bardzo długo
Bardzo długo trzeba było czekać
W końcu prochy cię pokonały
Lepiej zostaw nam swój numer - oddzwonimy do ciebie
Twój problem to właściwie nic nowego
Nadszedł twój czas
Co zostało z twojego dawnego życia?
Jesteś sztywny na amen
Właśnie tak

Too Late Too Late

I see that nothin's changed
Insist on playing games
Some waste of time you are
And you're so popular
Well this is it you bitch
I got to make a switch
You find some other john
I know what's goin' on

Your move what do I have to lose
Stalemate, too late, too late

I thought you were for real
Just one more rip-off deal
Don't give me all that crap
I just escaped your trap
You think you see the joke
But you're just chasin' smoke
'Cos now the thrill is gone
I know what's goin' on

Your move what do I have to lose
Stalemate, too late, too late

Misunderstanding me
The way you felt so free
I'm gonna jump the gun
I'm gonna cut an' run
Your credibility
Don't cut no ice with me
You're just a feeble con
I know what's goin' on

Your move what do I have to lose
Stalemate, too late, too late

Za Późno Za Późno

Nic się nie zmieniło, wciąż bawisz się w najlepsze
Jesteś do niczego, a mimo to robisz furorę
Dosyć tego, gnoju, teraz moja kolej
Nie jestem ciemniakiem i wiem, co jest grane

Twój ruch, co mam do stracenia?
Punkt bez wyjścia
Za późno, za późno

Myślałem, że jesteś coś wart, ale ty jesteś zwykłym blagierem
Nie wciskaj mi kitu, właśnie ominąłem twoja pułapkę
Wiem, że zrozumiałeś żart, tylko udajesz, że nie
Dobrze wiem, co jest grane

Twój ruch, co mam do stracenia?
Punkt bez wyjścia
Za późno, za późno

Nie rozumiesz mnie, czujesz się taki swobodny
Zaraz chwycę za spluwę, walnę i zwieje
Ta twoja wiarygodność, nie zgrywaj ważniaka
Dobrze wiem, co jest grane

Twój ruch, co mam do stracenia?
Punkt bez wyjścia
Za późno, za późno

[http://www.metallica.mocny.com]